Кто написал «Приключения барона Мюнхаузена».

«Приключения барона Мюнхаузена» — серия фантастическо-приключенческих рассказов. Немецкий писатель Рудольф Распе (1736-1794) написал приключения барона Мюнхаузена на основе историй реально жившего в XVIII веке немецкого барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхаузена (1720-1797).

Мюнхаузен, будучи военным наемником, некоторое время состоял на службе в России, участвовал в турецкой кампании. Затем вернулся в родовое поместье в Германии, где скоро стал известен как остроумный рассказчик своих собственных невероятных приключений. Доподлинно не известно, сам ли он записал свои повествования или за него это сделал кто-то другой, но в 1781-1783 годах некоторые из них были опубликованы в журнале «Путеводитель для веселых людей».

Несколько лет спустя, в 1785 году, Рудольф Распе сделал литературно-художественную обработку напечатанных рассказов, добавил к ним множество других и анонимно издал их в Лондоне, назвав сборник «Рассказы барона Мюнхаузена о его изумительных путешествиях и кампаниях в России». Год спустя вышел немецкий вариант книги под названием «Удивительные путешествия на суше и на море, военные подходы и веселые приключения барона Мюнхаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей» с добавлениями Готфрида Августа Бюргера, разделившего издание на две части – «Приключения Мюнхаузена в России» и «Морские приключения Мюнхаузена». Именно благодаря последнему изданию окончательно оформились черты Мюнхаузена как литературного персонажа, получившего всемирную известность. Серия рассказов дополнялась еще дважды. В 1794-1800 годах написана книга «Дополнение к приключениям Мюнхаузена», где повествование разворачивается в Германии, а в 1839 году появилось сочинение Карла Лебрехта Иммермана, где рассказчиком выступает уже внук барона. В России известность к «Приключениям барона Мюнхаузена» пришла после адаптации книги Распе для детей, которую сделал Корней Чуковский.

Мюнхаузен — главный герой

Исторически внешний вид Мюнхаузена соответствует образу мужественного вояки: сильный, пропорционально сложенный, с правильными чертами лица. Литературный же Мюнхаузен изображается как сухоньким человечком с лихими усами. В главном герое произведения «Приключения барона Мюнхаузена», с одной стороны, отражается романтический взгляд на жизнь, уверенность в своих силах, неприятие невозможного, а с другой стороны, – это типичный немецкий барон и помещик, которому свойственны некультурность, самоуверенность, хвастовство и зазнайство. «Мюнхаузенами» принято называть людей, которые приписывают себе качества, которых у них нет, и постоянно лгут окружающим.

Самые известные приключения

К самым известным приключениям относятся рассказы, описывающие полет на пушечном ядре, вытаскивание самого себя из болота за косичку, об охоте на уток и диких свиней, об олене и вишневой косточке, путешествии на луну и другие

«Приключения барона Мюнхаузена» в отечественном кино и мультипликации

Отечественным экранизациями «Приключений барона Мюнхаузена» присуща романтизация главного героя. В 1969 году появляется первый советский кукольный мультфильм «Приключения барона Мюнхаузена». В 1972 году вышел короткометражный фильм для детей «Новые приключения Мюнхаузена» (реж. А. Курочкин). Самый известный советский фильм «Тот самый Мюнхаузен» (1979 год, реж. М. Захаров) не стремится показать реального барона, а делает его романтическим героем, стоящим над жизненными буднями городских обывателей. Мультипликационный сериал «Приключения Мюнхаузена» (1973-1995) показывает нам яркого и великолепного искателя приключений, не останавливающимся ни перед какими трудностями и опасностями, способного найти выход из любой ситуации.

Книга «Приключения барона Мюнхгаузена», история создания.

Прототип литературного барона Мюнхгаузена И. К. Ф. фон Мюнхгаузен и его биография

Иеронимус Карл Фридрих фон Мюнхгаузен (1720–1797), бравый и находчивый офицер русской армии, служил в России более 10 лет, принадлежал к древнему роду об истории которого известно, что его основатель рыцарь Хейно (Гейно) участвовал в крестовом походе короля Фридриха Барбароссы в Палестину. Через несколько столетий род рыцаря Хейно практически исчез. Остался один из потомков рыцаря, который отошёл от военных дел и жил в монастырской келье. По специальному указу монаха отпустили из монастыря с целью женитьбы и рождения детей. Рыцарь-монах продолжил угасающий род, а его детям дали фамилию «Мюнхгаузен» (монах+дом; монах из кельи; дети монаха из кельи). Иероним фон Мюнхгаузен вернулся к себе на родину в чине ротмистра (капитана), где умер, не оставив после себя наследников на немецкой земле. О жизни барона Мюнхгаузена в России известно, что он участвовал в русско-турецкой войне, сопровождая герцога Антона Ульриха Брауншвейгского в качестве пажа. Антон Ульрих женился на принцессе Анне Леопольдовне, правившей короткое время Российской империей. На их свадьбе барон Мюнхгаузен познакомился с юной княгиней Голициной. Внебрачного ребенка барона и княгини передали на воспитание в семью казачьего атамана с которым Мюнхгаузен познакомился на русско-турецкой войне. Благодаря этому сохранилась русская линия барона Мюнхгаузена. Наиболее известна встреча барона Мюнхгаузена с принцессой Софией Фредерикой Ангальт-Цербстской. В качестве начальника почётного караула барон Мюнхгаузен несколько дней охранял дом, в котором принцесса остановилась на ночлег по пути в Санкт-Петербург.

В 1762 году принцесса станет русской императрицей и получит имя – Екатерина Вторая.

Иеронимус Карл Фридрих фон Мюнхгаузен – биография

1720 г. – родился в Германии, городок Боденвердер, пятый ребенок в семье.

1737 г. – в качестве пажа принца Ульриха Брауншвейгского отправился на службу в Россию.

1738 г. – вместе с принцем принимал участие в русско-турецкой войне.

1739 г. – лето, встреча барона Мюнхгаузена с юной княгиней Голициной на свадьбе Анны Леопольдовны и Антона Ульриха Брауншвейгского в г. Санкт-Петербург. Мимолетная любовь и внебрачный ребенок, давший начало русской ветви Мюнхгаузенов, известным представителем которой является писатель В. Нагово-Мюнхгаузен.

1739 г. – зима, из-за «любовной истории» вынужден оставить службу в свите принца, его переводят на службу в кирасирский Брауншвейгский полк, стоявший под Ригой.

1744 г. – февраль, в качестве начальника почетного караула встречает свиту немецкой принцессы Софии Фредерики Ангальт-Цербстской (будущую императрицу Екатерину Вторую), направляющуюся в Россию и три дня лично ее охраняет.

1744 – вступил в брак с Якобиной фон Дунтен, дочерью судьи, жившей недалеко от Риги.

1750 – получает чин ротмистра (капитана). В этом же году Мюнхгаузен просит отпуск сроком на год «для исправления крайних и необходимых нужд» и уезжает вместе с женой в Германию, для вступления в наследство. К этому времени умерла мать Мюнхгаузена, на войне (не в России) погибли два его родных брата.

1754 г. – август, барон Мюнхгаузен не может вернуться в Россию и его исключают из состава полка. В небольшом городке Боденвердер (тогда 1200 жителей, сейчас 6000) барон ведет скромную жизнь небогатого помещика, развлекаясь охотой и рассказывая в кругу малочисленных друзей о своих удивительных приключениях в России. Подписывая свои письма, документы и бумаги И. К. Ф. фон Мюнхгаузен обязательно указывает – «барон Мюнхгаузен, офицер русской армии». Жители городка относятся к барону недружелюбно и стараются всячески досадить офицеру русской армии.

Как появилась книга «Приключения барона Мюнхгаузена»

1754 г. – барон Мюнхгаузен любит посещать соседний город Геттинген. В этом городе Герлах Мюнхгаузен, его дядя, основал Геттингенский университет, который и сейчас остаётся одним из ведущих образовательных центров Германии. (В 1755 году по образу и подобию Геттингенского университета будет создан первый университет России - Московский университет, известный в настоящее время как МГУ.) Вечерами барона Мюнхгаузена можно встретить в одном из трактиров, где собираются преподаватели и студенты университета. Барон Мюнхгаузен приезжает поужинать, а заодно рассказать о своих удивительных приключениях в России в кругу своих друзей и знакомых. Один из слушателей так описал свои впечатления в своём дневнике: «Барон Мюнхгаузен начинал рассказывать после ужина… Он сопровождал свои рассказы выразительными жестикуляциями, крутил руками на голове свой щегольской парик, в его глазах разгорался азарт, лицо оживлялось и краснело. Мюнхгаузен, обычно очень правдивый человек, в эти минуты замечательно разыгрывал свои фантазии». Эти удивительные истории посчастливилось услышать Рудольфу Эриху Распе и Готфриду Августу Бюргеру, ставшими авторами знаменитой книги о приключениях барона Мюнхгаузена.

1781 г. – в журнале «Путеводитель для веселых людей» выходят «Истории М–Г–З–НА», состоящие из 16 коротких рассказов, практически все они связаны с Россией. Автор историй не указан, но, весьма вероятно, это был сам барон Мюнхгаузен.

1785 г. – Рудольф Эрих Распе, ученый и литератор, издает в Лондоне небольшую книжку «Рассказ барона Мюнхгаузена о его путешествиях в Россию» («Baron Munchausen’s Narrative of his Marvellous Travels and Campaigns in Russia», 1785, London). В основу книги положены «Истории М–Г–З–НА». Распе родился в 1737 году в городе Ганновер (75 км от Боденвердера), изучал естественные науки и филологию в Геттингенском университете. Из-за своего авантюрного склада характера был вынужден бежать в Англию, где издал книгу и провёл последние годы жизни.

1786 г. – практически сразу немецкий поэт и ученый Готфрид Август Бюргер (1747-1794) переводит книгу Э. Распе на немецкий язык и вносит в произведение ряд новых эпизодов и приключений. Бюргер делит книгу на две части: «Приключения Мюнхгаузена в России» и «Морские приключения Мюнхгаузена». Этот вариант книги о приключениях Мюнхгаузена с длинным названием «Удивительные путешествия, походы и веселые приключения барона Мюнхгаузена на воде и на суше, о которых он обычно рассказывал в кругу своих друзей», считается хрестоматийным (классическим). Без сомнений Г. Бюргер, как и Э. Распе, был знаком с бароном Мюнхгаузеном. Готфрид Бюргер был студентом Геттингенского университета, затем преподавал в нём в качестве приват-доцента и профессора.

Чужой среди своих

Книга о приключениях Мюнхгаузена быстро становиться популярной во всей Европе.

К дому барона Мюнхгаузена приезжают толпы людей, чтобы поглазеть на чудака и фантазера, но такое внимание связано не с доброжелательным отношением, а желанием посмеяться и показать свое негативное отношение. Эта «нелюбовь» к барону Мюнхгаузену со стороны немецкой интеллигенции и бюргеров вполне объяснима. Почему ни одно из его приключений не связано с немецкой землей? Почему барон является патриотом России (воюет на ее стороне), а не Германии? Имя «Мюнхгаузен» становится синонимом виртуозной лжи. Барону Мюнхгаузену присвоено имя «Lügen-Baron» или «барон-лжец», которым и сейчас называют в Германии барона Мюнхгаузена.

Последние годы жизни барона Мюнхгаузена

1790 г. – барон становится вдовцом и решает жениться на 17–летней Бернардине фон Брун, дочери отставного майора. Мюнхгаузену 73 года. План юной красавицы прост – выйти замуж, дождаться смерти барона, и в ранге баронессы продолжить беззаботную жизнь. Через несколько месяцев после их свадьбы рождается ребенок. Принято считать, что это был ребенок Бернардины и ее тайного ухажера из соседнего городка. Барон отказывается признать ребенка своим и подает на развод. Бернандина утверждает, что это ребенок барона. Оплачивая долгий судебный процесс, барон Мюнхгаузен влез в долги и разорился, ребенок умер из-за слабости здоровья, а сама Бернандина сбежала. По свидетельству современников, Бернандина фон Браун была красивой, эффектной женщиной и быстро вышла замуж в соседней Голландии.

Последний рассказ барона Мюнхгаузена

22 февраля 1797 года, в одиночестве и бедности, в возрасте 77 лет Иеронимус фон Мюнхгаузен умирает.

За несколько дней до смерти, ухаживавшая за ним женщина, обнаружила у него на ноге отсутствие двух пальцев и удивленно закричала: «Как это могло случиться, господин барон?». Даже на пороге смерти неунывающий барон Мюнхгаузен не упустил возможность поведать об этой истории: «Эти пальцы откусил белый медведь, когда я путешествовал по Северному полюсу! Глупый медведь поперхнулся ими и умер! Шкура медведя висит в моем кабинете! Клянусь моей треуголкой! Не забудьте почистить её от пыли!».

Это был последний рассказ барона Мюнхгаузена. Барона похоронили в скромном фамильном склепе в небольшой местной деревенской церквушке. Через сто лет барона Мюнхгаузена попытались перезахоронить. Трое местных жителей открыли захоронение и в испуге застыли. Лицо и тело барона Мюнхгаузена выглядело нетронутым временем. Внезапный порыв ветра в маленьком помещении рассыпал тело в прах и привел в ужас людей, решивших побеспокоить Мюнхгаузена. Часть праха вынесло ветром в открытые окна и двери и, вполне вероятно, разнесло по всему свету. В панике закрыли надгробную плиту, забыв ее пометить. И теперь неизвестно, под какой именно плитой покоятся остатки праха неунывающего барона Мюнхгаузена.

Готфрид Август Бюргер умер в 1794 году в жестокой нищете и одиночестве, не дожив до 47 лет. В тот же год умер в полной нищете и Рудольф Эрих Распе (57 лет). Через три года уходит из жизни барон Мюнхгаузен (77 лет). Ни одному из троих авторов книга «Приключения барона Мюнхгаузена» не принесли при жизни ни почестей, ни доброй славы, ни обеспеченной жизни.

Барон Мюнхгаузен, Р.Э. Распе, Г.А. Бюргер

и книга «Приключения барона Мюнхгаузена»

Авторство Э. Распе и Г. Бюргера установят историки – они не подписали книгу своими именами и предпочли сохранить анонимность. Это были весьма серьезные и образованные ученые, литераторы, владевшие несколькими языками, и такая «несерьезная книга» могла вызвать в их среде только негативное отношение к ним. В предисловии книги указано, что «речь идет о бароне Мюнхгаузене, живущем недалеко от города Ганновер, что барон не терпит врунов». Вся «слава и почести» достаются на долю Иеронимуса фон Мюнхгаузена. Практически сразу книга Э. Распе «Приключения Мюнхгаузена в России» переводится на немецкий язык. Автор перевода Г. А. Бюргер. Но его нельзя назвать "переводчиком" в обычном значении этого слова. Готфрид Бюргер существенно доработал книгу, он внес в нее значительные нововведения и дополнения, новые эпизоды и приключения. Обычно указывают имя только одного автора книги – Э. Распе. В действительности, соавтором книги является Г. Бюргер. Так, например, знаменитые эпизоды «полет на ядре», «вытаскивание за косичку из болота», «кусочек сала», «полет на утках», «восьминогий заяц» и некоторые другие, написаны Бюргером. Все издания книги, на которых стоит имя Э. Распе, включают в себя эпизоды и рассказы, принадлежащие таланту Г. Бюргера. Книга о приключениях Мюнхгаузена является парадоксальной для немецкой литературы – Германия и немцы в ней не упоминаются. Книга рассказывает о другой стране, авторы наделяют своего героя – барона Мюнхгаузена нетипичными, чуждыми для немецкого менталитета и образа жизни чертами поведения и характера.

Можно утверждать следующее: Э. Распе – создатель книги рассказов на основе историй барона И. К. Ф. фон Мюнхгаузена. Г. Бюргер – наполнил книгу приключениями, сделавшиими литературный образ и персонаж "барон Мюнхгаузен" цельным.

Вклад российских писателей в развитие образа

барона Мюнхгаузена

Через некоторое время после выхода книги ряд немецких авторов публикует различные «дополнения к приключениям Мюнхгаузена». Какого-либо заметного вклада в развитие литературного образа (персонажа) барона Мюнхгаузена они не привносят. Книга Э. Распе – Г. Бюргера переводится на другие языки. Содержание книги объёмно, её сложно читать детям. В начале 20 века писатель К. И. Чуковский делает перевод книги Распе-Бюргера. Чуковский сокращает текст книги, выделяет эпизоды в отдельные главы-рассказы. Пересказ книги К. Чуковским сложно назвать адаптированным для детей, так как в нём без изменений остались охотничьи истории, в которых описывается негуманное, по современным меркам, отношение к животным. Несомненной заслугой К. Чуковского является то, что он первым сделал перевод знаменитой книги, ориентированный на детскую аудиторию. Герой книги барон Мюнхгаузен становится известным и популярным в нашей стране персонажем. Ярким вкладом в развитие образа стали мультфильм «Приключения Мюнхгаузена» (1973 год), по сценарию Романа Сефа) и фильм «Тот самый Мюнхгаузен» (1979 год) по пьесе Григория Горина, созданные в России во времена СССР. С появлением этих произведений обозначился своеобразный парадокс, связанный с вопросом о культурной принадлежности персонажа. С одной стороны – книга, созданная немецкими писателями, в которой все самые знаменитые приключения героя происходят в России, а герой книги воспринимается на родине писателей как великий лжец. С другой стороны – мультфильм и фильм, созданный по сценариям советских-российских писателей, в которых этот же персонаж воспринимается как великий фантазёр. С точки зрения авторского права великолепные произведения Г. Горина и Р. Сефа, при всей их новизне и оригинальности, не позволяли считать барона Мюнхгаузена полностью принадлежащим российской культуре. Они рассказывают об уже известном и созданном писателями из другой страны персонаже.

Юный барон Мюнхгаузен – новый образ знаменитого барона Мюнхгаузена.

Создать действительно новое произведение удалось В. Нагово-Мюнхгаузену, потомку И. К. Ф. фон Мюнхгаузена. В начале 21 века, в 2005 году, через 220 лет после появления книги Распе-Бюргера, русский (российский) писатель В. Нагово-Мюнхгаузен опубликовал «Приключения детства и юности барона Мюнхгаузена» – первую в мировой литературе книгу о детских и юношеских приключениях знаменитого барона Мюнхгаузена. В литературе появился новый образ и персонаж «юный Мюнхгаузен». Этот образ и персонаж не существовал ранее, детские и юношеские годы главного мирового выдумщика не были кем-либо описаны. Фактически была создана недостающая часть книги Распе-Бюргера и заполнен пробел, который интересовал всех читателей – каким был в детстве и юности знаменитый барон Мюнхгаузен. С появлением персонажа «юный барон Мюнхгаузен» российская культура получила все права называть знаменитого барона Мюнхгаузена принадлежащим русской, российской национальной культуре и окончательно закрепила свои права на героя литературного произведения, ставшего частью российской культуры.

В. Нагово-Мюнхгаузен создал не только совершенно новый образ и персонаж, но и пересказал книгу Распе – Бюргера для детской аудитории. Впервые знаменитая книга стала по-настоящему адаптирована для детской аудитории. В знаменитые истории и сюжеты были внесены яркие нововведения, наполнившие их новым содержанием и смыслом, наделившие барона Мюнхгаузена новыми чертами характера, из книги ушло жестокое отношение к животным, появились новые персонажи и новые приключения. В 2014-2015 году писатель объединил книгу о юном Мюнхгаузене с переработанной книгой Распе-Бюргера в единое, цельное произведение литературы, состоящее из двух частей – приключений юного и взрослого барона Мюнхгаузена. Книга вышла под названиями «Барон Мюнхгаузен» и «Приключения Мюнхгаузена» (Приключения юного и взрослого барона Мюнхгаузена).

Вероятно, это своеобразная историческая справедливость. Всемирно известное произведение было написано по рассказам офицера русской армии барона Мюнхгаузена, но его фамилия никогда не указывалась на обложке книги. Через несколько столетий писатели Э. Распе и Г. Бюргер получили талантливого соавтора в лице потомка барона Мюнхгаузена, российская культура неоспоримые права на образ юного барона, а читатели лучшую в мире книгу о приключениях знаменитого барона Мюнхгаузена.

В. Нагово-Мюнхгаузен, писатель и потомок барона Мюнхгаузена

Владимир Нагово-Мюнхгаузен, потомок И. К. Ф. фон Мюнхгаузена, окончил университет, философский факультет. Открыл первый в России музей и памятник барону Мюнхгаузену. Впервые в мировой литературе рассказал о приключениях юного барона Мюнхгаузена. Автор книги «Приключения юного барона Мюнхгаузена», автор образа и персонажа «юный барон Мюнхгаузен». Автор значительных, ярких нововведений и дополнений в истории и сюжеты книги Распе–Бюргера, в образ «взрослый барон Мюнхгаузен», автор новых приключений. Автор новой книги о приключениях барона Мюнхгаузена, объединившей приключения юного и взрослого барона Мюнхгаузена в одно произведение литературы. Автор пьесы «Юный барон Мюнхгаузен».

В конце зимы любит стрелять из пушки «Гуркен-Пук» (огуречная пушка) по Северному полюсу солеными огурцами, замоченными в специальных настойках. Потомок барона утверждает, что «Соленые огурцы при выстреле разлетаются на мелкие частицы (нано-частицы) и летят к Северному полюсу со скоростью света. Подлетая к полюсу, под воздействием холода они обретают свой прежний огуречный вид и попадают в лапы белых медведей. Белые медведи едят огурцы и от удовольствия катаются на спинах по Северному полюсу – трутся спинами о земную ось. Земля вертится вокруг своей оси быстрее и погода снова меняется в лучшую сторону».

Как правильно писать: барон Мюнхгаузен (Münchhausen) по-немецки

или барон Мюнхаузен (Munchausen) по-английски?

Рудольф Эрих Распе издал книгу на английском языке. На обложке указано имя героя «Baron Munchausen», а в предисловии книги указано – «барон Munchhausen (Мюнхгаузен) или Munchausen (Мюнхаузен), принадлежит к благородному роду и живет в Германии». В основном тексте и на обложке книги писатель использует имя «Munchausen», что связано с написанием этого имени в английском языке. Практически сразу Г. А. Бюргер переводит книгу на немецкий язык и вносит в неё целый ряд самых известных эпизодов. В немецком языке это имя пишется только как Мюнхгаузен (Munchhausen). В начале 20 века детский писатель К. И. Чуковский пересказал книгу для детей и указал имя героя как "Мюнхаузен", посчитав, что детям легче говорить Мюнхаузен, а не Мюнхгаузен (в первых переводах К. Чуковский пишет «Мюнхгаузен»). Перевод Чуковского издавался огромными тиражами и повлиял на написание этого имени. Таким образом, исторически сложилось два написания имени "Мюнхгаузен", имеющие несущественные отличия, связанные с языковыми особенностями. В обиходной речи, когда говорят «Мюнхгаузен» или «Мюнхаузен», то это не имеет принципиального значения - все знают и понимают о ком идёт речь.

Справедливо говорить о правильности написания этого имени как «Мюнхгаузен», а не «Мюнхаузен», особенно когда речь идёт о прототипе героя и переводах на русский язык произведения Г. А. Бюргера, помнить, что все переводы книги Распе содержат истории, добавленные Бюргером. Признавать явной ошибкой написание этого имени как «Мюнхаузен», а не «Мюнхгаузен», очевидно, не стоит.



Барон Мюнхгаузен

Барон Мюнхгаузен
Главный герой (Munchhausen) сочинения немецкого писателя Рудольфа Эриха Распэ (1737-1794) «Приключения барона Мюнхгаузена». Эта книга состоит из «правдивых» рассказов Мюнхгаузена о его фантастических путешествиях и невероятных приключениях на войне и на охоте.
Прототип героя - барон из Нижней Саксонии Карл Фридрих Иеро-ним Мюнхгаузен (1720-1797), который некоторое время был на русской службе в качестве офицера русской армии и которому приписывается цикл анекдотических рассказов, появившихся (1781) в берлинском журнале «Vademecum fur lustige Leute» («Путеводитель для веселых людей»). Однако подлинное авторство этих публикаций точно не установлено.
В виде книги эти рассказы появились благодаря немецкому писателю Рудольфу Эриху Распэ, который, будучи в Англии, издал (1786) их на английском языке в Оксфорде под заглавием «Рассказы барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походе в Россию».
Немецкий перевод этой книги сделал Готфрид Август Бюргер (1747-1794) и анонимно издал в том же году под заглавием «Чудесные путешествия по воде и суше и веселые приключения барона Мюнхгаузена».
Иносказательно: безобидный фантазер и хвастун (шутл.-ирон.).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Барон Мюнхгаузен" в других словарях:

    См. Мюнхгаузен …

    См. Мюнхгаузен … Энциклопедический словарь

    - … Википедия

    Жарг. шк. Шутл. Ученик у доски. ШП, 2002 …

    Мюнхгаузен Münchhausen Жанр … Википедия

    - (барон Мюнхгаузен) герой многих произведений немецкой литературы (книги Р. Э. Распе, Г. А. Бюргера, К. Л. Иммермана), хвастун и враль, рассказывающий о своих баснословных приключениях и фантастических путешествиях. Прототип барон К. Ф. И.… … Большой Энциклопедический словарь

    Барон: Барон титул. Барон (у цыган) искаженное баро (цыг. глава клана). Цыганский барон. Барон Мюнхгаузен литературный и исторический персонаж. Барон божество в религии Вуду. «Барон» часть 1 телевизионного сериала… … Википедия

    Мюнхгаузен. Жарг. шк. Шутл. Ученик у доски. ШП, 2002. Барон фон Мыльников. Книжн. Пренебр. Человек, производивший самое положительное впечатление и оказавшийся ничтожным, ничего собой не представляющим. БМС 1998, 42. Барон фон Триппенбах. Жарг.… … Большой словарь русских поговорок

    Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен нем. Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von Münchhausen … Википедия

    Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (в мундире кирасира). Г.Брукнер, 1752 Рапорт ротного командира Мюнхгаузена в полковую канцелярию (написан писарем, за собственноручной подписью Lieutenant v. Munchhausen). 26.02.1741 Свадьба Мюнхгауз … Википедия

Книги

  • Барон Мюнхгаузен , Макеев Сергей Львович. Имя барона Мюнхгаузена - неисправимого лгуна, выдумщика и фантазера - известно каждому с детства. Многие знают и о том, что человек с таким именем - подлинный ИеронимКарл Фридрих фон…
  • , Макеев С.. "Барон Мюнхгаузен" . Имя барона Мюнхгаузена - неисправимого лгуна, выдумщика и фантазера - известно каждому с детства. Многие знают и о том, что человек с таким именем -подлинный Иероним…

Немецкая литература

Барон Мюнхгаузен

Барон Мюнхгаузен - главный враль мировой литературы. Заметьте, не лжец, не злокозненный обманщик, а именно враль - «говорунъ, разскащикъ, забавный пустословъ, шутникъ, балагуръ»* или «тот, кто любит рассказывать вздорные, нелепые и т.п. вещи, выдумывая их на ходу». Так обычно рассказывают «правдивые» истории маленькие дети, имея собственные представления и о мироустройстве, и о месте человека в природе и обществе. По мере того как мы взрослеем, дар враля растворяется в познании. Остаётся только удивляться и восторгаться теми исключительными личностями, кто, отбросив в сторону философию, науку и житейские знания, умудряется столь искренне, столь забавно и увлекательно врать нам истории, позволяющие хоть не надолго покинуть обыденность и окунуться в мир детской непосредственности.
_____________________________
* В. Даль. Толковый словарь. Т. I. М.: Государственное издательство «Художественная литература», 1935.
** Словарь русского языка. Т. I. М.: Русский язык, 1985.

К таким людям относился и Рудольф Эрих Распе*, создатель барона Мюнхгаузена как литературного героя. О прототипе великого враля расскажем позже.
______________________
* В русской литературе пишут также Распэ - оба написания верные.

Распе родился в Ганновере в 1737 г. в обедневшей семье чиновника-дворянина*.
_______________________
* Один из предков Распе был маркграфом Тюрингии, а Герлах фон Мюнхгаузен основал знаменитый Геттингенский университет.

В восемнадцать лет он поступил в Геттингенский университет, через год перешёл в университет Лейпцига, который и закончил, изучив историю античности, археологию и геологию. В те годы среди друзей и знакомых Распе слыл человеком живым, весёлым, любителем пошутить, не зря его прозвали Стремительным.
Получив диплом магистра, он вернулся в Ганновер, где в 1760 г. поступил на службу в Королевскую библиотеку. В те времена Ганновер входил во владения английского королевского дома.
Многообразие интересов и широта знаний позволили Распе завязать переписку со многими выдающимися людьми своего времени. В их числе были И.И. Винкельман*, Г.Э. Лессинг**, И.Г. Гердер***, Б. Франклин**** и многие другие. Через семь лет Распе был уже широко известен в учёных и литературных кругах Европы и Америки. К этому времени были опубликованы его первые произведения - поэма «Весенние мысли», одноактная комедия «Пропавшая крестьянка», роман «Гермин и Гунильда, история из рыцарских времён, случившаяся в Шеферберге между Аделепсеном и Усларом, сопровождаемая прологом о временах рыцарства в виде аллегорий».
__________________________
* Иоганн Иоахим Винкельман (1717-1768) - выдающийся немецкий историк античного искусства, археолог; основоположник эстетики классицизма, возродившей общественный интереса к культуре Древней Греции и Древнего Рима.
** Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781) - немецкий философ-просветитель, писатель, критик, основатель национального немецкого театра.
*** Иоган Готфрид Гердер (1744-1803) - выдающийся немецкий историк культуры, основоположник исторического понимания искусства, критик, поэт.
**** Бенджамин Франклин (1706-1790) -американский учёный, видный государственный деятель.

В 1766 г. в Касселе открылась вакансия хранителя библиотеки и профессора в колледже Карла Великого. Ландграф* Фридрих II (1720-1785) предложил этот придворный пост Рудольфу Распе, и тот, дав согласие, перебирался в Кассель - один из красивейших городов Германии. Помимо лекций в колледже в обязанности Распе входило приведение в порядок коллекции собранных ландграфом древностей, которая насчитывала 15 тысяч ценных предметов.
____________________
* Титул владетельного князя в Германии.

Распе дослужился до чина тайного советника и за это время опубликовал ряд ценных научных трудов, благодаря которым стал членом Лондонского Королевского общества, членом Нидерландского общества наук в Гарлеме, членом Германского и исторического институтов в Геттингене, почётным членом Марбургского литературного общества, секретарём Нового кассельского общества сельского хозяйства и прикладных наук.

Однако придворная жизнь требовала существенных расходов. Легкомысленный Распе влез в огромные долги. А тут ещё произошло непредвиденное - Фридрих II вознамерился приударить за молодой женой учёного и направил его послом в Венецию. Семью взять с собой Распе не разрешили. И тогда ревнивый супруг пошёл на авантюру - он якобы выехал в Венецию, а на самом деле отправился в Берлин, причём жена с детьми присоединились к нему по дороге. Едва об обмане узнали в Касселе, сразу началось следствие. Тут же поползли слухи, будто для пополнения средств Распе украл из коллекции древностей ценные монеты и геммы. При проверке обнаружилась большая недостача. Действительно ли Распе украл ценности, следствие установить не смогло, но с этого времени вот уже третье столетие воровство неизменно ему приписывается. Не помогло даже возвращение беглеца, которому немедля предложили вернуть в казну 5 тысяч талеров. И Распе уже по-настоящему пустился в бега.

Через четыре дня после пробега, 19 ноября 1775 г., его арестовали в Клаустхалле. По пути обратно в Кассель Распе рассказал сопровождавшему его полицейскому свою историю. Под конец тот молча подошел к окну в сад, открыл его настежь и вышел из комнаты.

На некоторое время Распе исчез из поля зрения биографов. Объявился он в Англии и стал зарабатывать там на жизнь переводами немецких книг на английский язык.

В 1781 г. в берлинском юмористическом альманахе «Путеводитель для весёлых людей» были опубликованы шестнадцать рассказов-анекдотов под общим названием «Истории М-х-з-на». Через два года, в том же журнале появились «Ещё две небылицы М.».

Об авторе этих историй по сей день идёт спор. Есть даже мнение, будто написал их сам барон Мюнхгаузен, но большинство историков литературы с этой точкой зрения не согласны. Журнал попал в руки Распе, и в 1785 г. он издал небольшую книжку с его авторским переложением этих рассказов - «Повествование барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походах в Россию». Книжка стала популярной, но автор «Повествования» остался неизвестным - Распе предпочел опубликовать его анонимно.

Дальнейшая жизнь писателя сложилась печально: одинокий - семья Распе осталась в Германии, - он метался по Англии, пытаясь заработать капитал своими знаниями по геологии. Оказавшись в Ирландии, заболел там в 1794 г. сыпным тифом и умер. Могила Распе не сохранилась.

В 1786-1788 гг. поэт Г.А. Бюргер* перевёл книгу Распе на немецкий язык, попытавшись сделать из неё политическую сатиру. Хотя «Приключения Мюнхгаузена» Бюргера тоже вышли анонимно, вплоть до 1847 г. именно он считался их сочинителем, пока биограф поэта Генрих Доринг не рассказал об авторстве всеми забытого Распе.
_____________________
* Готфрид Август Бюргер (1747-1794) - немецкий поэт, один из выразителей идей движения «Бури и натиска»; создал новый для немецкой литературы жанр серьёзной баллады.

А теперь о прототипе великого враля.

Барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (1720-1797) принадлежал к одному из самых знатных аристократических семейств Германии. Родился он в маленьком немецком городке Боденвердере.

В молодости барон служил при дворе князя Антона Ульриха Брауншвейгского*, будучи пажом которого, в 1733 г. тринадцатилетний Мюнхгаузен приехал в Россию. Тогда-то знаменитый фельдмаршал Миних** назвал молодого человека «ни рыбой, ни мясом» по причине его малозначимости во всех отношениях.
__________________________
* Антон-Ульрих Брауншвейгский (1714-1774) - отец российского императора Ивана VI Антоновича, низложенного в грудном возрасте дочерью Петра I императрицей Елизаветой Петровной; генералиссимус русской армии; супруг правительницы Анны Леопольдовны, племянницы и наследницы императрицы Анны Иоанновны. С 1740 г., после переворота, до смерти вместе с семьей находится в ссылке.
** Бурхард-Христофор Миних (1683-1767) - граф, фельдмаршал, выдающийся государственный деятель России.

В 1737 г. Мюнхгаузен отбыл с русской армией в поход против турок и участвовал в осаде Очакова. В день решающего штурма под Антоном Ульрихом, рядом с которым находился и Мюнхгаузен, убило лошадь, один из приближенных герцога получил тяжёлое ранение, был убит паж, другой - ранен.

В дни государственного переворота 1740 г., Мюнхгаузен перешёл на службу к императрице Елизавете Петровне. В 1744 г. он в качестве начальника караула участвовал во встрече на границе невесты наследника русского престола Петра Петровича цербстской принцессы Софии (будущей императрицы Екатерины II) и её матери.

В 1750 г. Мюнхгаузен ушёл в отставку в чине ротмистра, женился и вернулся на родину.

Далее жизнь его протекала тихо и безмятежно. Барон занимался сельским хозяйством, управлял имением и предавался своей страсти - охоте. А по вечерам рассказывал случайным гостям полные безобидного хвастовства и выдумок истории о своих приключениях в России.

Но наступил 1781 г., появились рассказы в «Путеводителе для весёлых людей», и все сразу узнали в М-х-з-не благородного барона. Тогда бедняга был лишь слегка расстроен. Но когда в 1786 г. вышел в свет и стал небывало популярным анонимный немецкий перевод «Мюнхгаузена», для барона настали чёрные времена. Над ним все смеялись, объявляли лжецом и хвастуном, родственники заявили, что старик опозорил весь их древний род… А Мюнхгаузену даже некого было вызвать на дуэль, чтобы получить сатисфакцию. Так он и умер неотомщённым, но остался в вечности одним из самых любимых литературных героев.

Приходится признать, что и Распе, и Бюргер пытались объявить «Приключения Мюнхгаузена» нравоучительной или даже сатирической книгой по примеру свифтовского «Путешествия Лемюэля Гулливера». Так, Распе уверял, что главная идея его книги - наказание лжи, ибо своими рассказами о путешествиях, походах и забавных приключениях барон обличает искусство лжи и даёт в руки каждому, кто попадает в компанию завзятых хвастунов, средство, которым он мог бы воспользоваться при любом подходящем случае. «Каратель лжи» - так определил автор морально-воспитательное значение своей книги.

Напрасно. И так же зря пытаются в наши дни выдавить из «Приключений барона Мюнхгаузена» надуманную философию из заезженных либеральных штампов. Великий враль барон Мюнхгаузен велик и вечен тем, что уже одним своим существованием всякий раз вновь дарит каждому из нас светлый мир детства.

Мюнхгаузен стал неповторимым героем многочисленных гениальных гравюр Гюстава Доре. Именно таким помним мы всегда его облик.

Кинематографисты неоднократно экранизировали книгу Распе, но всякий раз пытались вытащить из неё мораль или, ещё хуже, философию. Так что все фильмы оказались провальными.

Зато необходимо отметить замечательный советский мультипликационный сериал «Приключения Мюнхгаузена», который наглядно отразил истинную сущность великого враля. Режиссёры сериала А.И. Солин* и Н.О. Лернер**, художник И.А. Пшеничная***.
_______________________
* Анатолий Иванович Солин (р. 1939) - советский и российский режиссёр-мультипликатор и художник. Широко известны его работы «Записки пирата», «Приключения поросёнка Фунтика», «Великолепный Гоша» и др.
** Натан Озиасович Лернер (1932-1993) - советский режиссёр-мультипликатор. Автор т ких знаменитых мультиков, как «Мук-скороход» (по сказке В. Гауфа), «Плюх и Плих» (по Д. Хармсу), «Краденное солнце» (по сказке К. Чуковского) и др.
*** Инна Александровна Пшеничная (р. 1945) - советский и российский режиссёр-мультипликатор и художник. Супруга А.И. Солина, совместно с которым поставила с 1969 г. ряд знаменитых отечественных мультфильмов.

Кто же не знает знаменитого выдумщика - барона Иеронима фон Мюнхаузена. Этому поспособствовали и советские фильмы и мультики и книжки. Но у книжного героя был прототип - настоящий барон Мюнхгаузен и может кто то еще не знает его историю?

История рода Мюнхгаузенов идет из 12 века - именно в это время род основал рыцарь Хейно, принимавший участие в крестовом походе, которым руководил император Фридрих Барбаросса. Все потомки рыцаря воевали и погибали. А один из них уцелел, поскольку был монахом. Именно он дал роду новое имя - Мюнхгаузен, что означает «дом монаха». С тех пор на фамильном гербе рода Мюнхгаузенов присутствует монах с книгой и посохом.

Мюнхгаузенов очень много! С XII века на родословном древе собралось почти 1300 персон, около 50 сегодня здравствуют. По Нижней Саксонии разбросано десятка полтора замков, некогда принадлежавших или принадлежащих сегодня членам этого почтенного рода. А род и вправду почтенный. В XVIII и XIX веках он дал восемь персон в ранге министров разных германских земель. Тут и такие яркие личности, как известный в XVI веке ланд-скнехт Хилмар фон Мюнхаузен, добывший себе мечом немалые деньги на покупку или перестройку полдюжины замков. Тут и основатель Геттингенского университета Герлах Адольф фон Мюнхаузен, и ботаник и агроном Отто фон Мюнхаузен. Есть с полдюжины писателей, а среди них — "первый поэт Третьего рейха" Беррис фон Мюнхаузен, чьи стихи скандировали подростки гитлерюгенда, маршируя по улицам. А весь мир знает только одного — Карла Иеронима Фридриха фон Мюнхаузена, по генеалоги ческой таблице номер 701. И, наверное, оставаться ему номером 701, если бы еще при его жизни два литератора — Р. Э. Распе и Г. А. Бюргер — не пустили по свету то ли слышанные от Мюнхаузена, то ли придуманные ими самими забавные истории, которые вот уже два века вызывают улыбку у самых разных людей во всех уголках земли. Если иметь в виду литературного героя, то он, собственно, и не немец, а скорее гражданин мира, о его национальности говорит только имя.

Первая же строка в миллионах книг, на которых это имя стоит, гласит: "Я выехал из дома в Россию в середине зимы..." И миллионы читателей уже третий век воспринимают Россию по его рассказам как страну, где "волки на бегу пожирают лошадей, где снег покрывает землю до маковок церквей и где струя мочи застывает прямо в воздухе".

Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен родился 11 мая 1720 года в поместье Боденвердер недалеко от Ганновера. В его родном доме теперь размещаются контора бургомистра и небольшой музей. Карл был пятым ребенком среди восьмерых детей в семье.

Двести шестьдесят пять лет назад границу Российской империи пересек семнадцатилетний юноша из Германии. Юноше предстояло служить пажом в свите другого знатного гостя России - принца Антона Ульриха Брауншвейгского. Остальные пажи отказались ехать в Россию - она считалась далекой, холодной и дикой страной. Рассказывали, что по улицам городов там бегают голодные волки и медведи. А стужа стоит такая, что слова замерзают, их приносят домой в виде ледышек, в тепле они оттаивают, и тогда звучит речь... «Лучше уж замерзнуть в России, чем пропасть от скуки во дворце герцога Брауншвейгского!» - рассудил наш герой. И в феврале 1738 года юный барон Иероним Карл Фридрих фон Мюнхгаузен прибыл в Санкт-Петербург. Иероним давно вырос из коротких штанишек пажа; он мечтал о славе своих предков. Ведь основателем их рода был рыцарь Хейно, который в XII веке участвовал в крестовом походе под знаменами императора Фридриха Барбароссы. Другой его предок, Хилмар фон Мюнхгаузен, уже в веке шестнадцатом, был знаменитым кондотьером - полководцем войска наемников; военной добычи ему хватило на строительство нескольких замков в долине реки Везер. Ну а дядя юноши, Герлах Адольф фон Мюнхгаузен, - министр, основатель и попечитель Геттингенского университета, лучшего в Европе...

Милый мальчик! Он еще не знал, что ждет его в России, не предполагал, что волки и медведи - не самые страшные здешние обитатели. Что замерзающие на морозе слова - не самое большое диво; ему предстояло увидеть Ледяной дворец!.. В те годы Россией правила императрица Анна Иоанновна, племянница Петра I. Она во многом продолжила дело своего великого дяди. Но Анна презирала потомков Петра и Екатерины - ведь Екатерина была из «подлого сословия». Потомки Ивана, рано умершего брата и соправителя Петра, за глаза называли Екатерину «портомоей», то есть прачкой. Значит, власть должна принадлежать «ивановичам» и только! Вот только у самой Анны Иоанновны детей не было, она рано овдовела. Поэтому чтобы передать власть по ивановской линии, Анна Иоанновна задумала выдать свою племянницу Анну Леопольдовну замуж за какого-нибудь европейского принца и завещать трон их ребенку - своему внучатому племяннику. Принц Антон Ульрих Брауншвейгский был одним из возможных женихов. Он был знатным и образованным молодым человеком, знающим и храбрым офицером. Но его сватовство затянулось почти на семь лет! Потому что Антон Ульрих, при всех своих достоинствах, ничего не смыслил в политике, не умел скрывать своих чувств и плести интриги. Уж чего-чего, а интриг хватало: всесильный фаворит императрицы Бирон, фельдмаршал Миних, канцлер Остерман, многие другие царедворцы, иностранные дипломаты - все играли «свою игру», заключали временные союзы и предавали вчерашних друзей. В этой драме юный Мюнхгаузен оказался лишь статистом. Он не знал «пиесы» в целом. Он видел только отдельных действующих лиц и слышал лишь некоторые их реплики. Но даже то, чему он был свидетелем, рождало ощущение тревоги, неминуемой беды.

В 1738 году фон Мюнхгаузен впервые понюхал пороху. Он сопровождал принца Антона Ульриха Брауншвейгского в походе против турок. В то время воевали только летом. К тому же «театр военных действий» находился далеко на юге, нужно было пересечь пол-России. Армия шла через степи. Крымские татары - союзники турок - подожгли степную траву; их летучие конные отряды появлялись из дыма и пламени, словно черти из преисподней, и нападали на колонны и обозы русских. Войску не хватало чистой воды, продовольствия, боеприпасов... Но, несмотря на тяготы и опасности похода, Мюнхгаузен решил: его место в армии. Еще с полгода юноша исполнял обязанности пажа: всюду сопровождал принца Антона Ульриха, бывал с ним на приемах, балах и маневрах. Как-то раз на параде в Санкт-Петербурге у одного солдата случайно выстрелило ружье. А шомпол тогда держали в стволе. Паж Мюнхгаузен услышал выстрел, что-то просвистело возле самого его уха. Шомпол, как стрела, вонзился в ногу лошади принца Антона Ульриха. Лошадь и всадник упали на мостовую. К счастью, принц не пострадал. «Нарочно не придумаешь, - подумал Мюнхгаузен. - Будет о чем рассказать дома...» Наконец, после долгих и настойчивых просьб принц Антон Ульрих отпустил своего пажа на военную службу. В 1739 году Иероним фон Мюнхгаузен поступил корнетом в кирасирский полк.

Кирасирские полки незадолго до того появились в российской кавалерии. Они могли противостоять и легкой турецко-татарской коннице, и тяжелой кавалерии европейцев. Кирасиры могли «пробить» даже пехотное каре, ощетинившееся сотнями штыков. Потому что кирасиры носили металлический нагрудник - кирасу, их оружием в сражениях был тяжелый палаш. В кирасиры набирали только дюжих молодцов, и кони были им под стать, их покупали за границей. Через год Мюнхгаузен уже поручик, командир первой, считай, гвардейской роты полка. Он оказался толковым офицером, быстро вошел в курс дела. «Благородный и почтенный господин поручик» заботится о рядовых кирасирах и лошадях, требует у начальства денег на фураж и амуницию, пишет рапорты, составляет отчеты: «Покорно прошу прислать для вспоможения мне корнета, ибо... для содержания в чистоте людей и лошадей одному справиться невозможно». «При сем о получении на сей февраль месяц сего 741 году провианта и фуража людям и лошадям две ведомости прилагаются». «Упалая лошадь... отчислена и об оной по форме ведомость при сем посылаеца»... Но вот войны для поручика Мюнхгаузена не нашлось. С турками Россия заключила мир, а во время шведской кампании 1741-1743 годов его рота не участвовала в боевых действиях. А без войны - как продвинуться по службе офицеру?

А вскоре пришла беда в брауншвейгское семейство. События в Санкт-Петербурге развивались стремительно. Антон Ульрих и Анна Леопольдовна наконец поженились, у них родился первенец, нареченный Иваном. Императрица Анна Иоанновна незадолго до смерти провозгласила его наследником престола Иоанном III, а регентом при нем - своего фаворита Бирона. Но Бирон не удержался и нескольких месяцев - его ненавидели все и всегда. Родители младенца-императора составили заговор, фельдмаршал Миних арестовал Бирона. Мать императора Анна Леопольдовна сама стала «правительницей России» при малолетнем сыне, а отец Антон Ульрих получил звание генералиссимуса. Все бы хорошо, но... Анна Леопольдовна была никудышной правительницей, а ее супруг при обычных обстоятельствах, пожалуй, не поднялся бы выше полковника. Власть в России была слаба как никогда. И не замечали этого только те, кто и стоял у власти.

А в это время Золушкой при дворе жила-была цесаревна Елизавета, дочь Петра Великого. Нет, не замарашкой, наоборот: она была первой красавицей и модницей в России. Но «дщерь Петрова», лишенная власти, - эта участь, пожалуй, горше, чем сиротская доля. Может, за то ее и любили в гвардии, и жалели в народе. К тому же Елисаветъ - так она подписывалась - никогда не чувствовала себя в безопасности. «Ивановцы» всегда хотели избавиться от нее: выдать замуж за какого-нибудь иноземного герцога, например, или постричь в монахини. Разве что прикончить не решались. Тучи над головой цесаревны сгущались: стало известно о ее тайных переговорах с французским посланником, а через него - и со шведами. Дело запахло изменой! Осенью 1741 года поступил приказ гвардии выступить из Санкт-Петербурга. В этом не было ничего удивительного - ведь началась война со Швецией. Но Елисавет испугалась, что гвардию уводят нарочно, чтобы легче было с ней расправиться. У цесаревны не оставалось выбора, она явилась в казармы Преображенского полка, а затем во главе отряда из 300 гренадеров отправилась к Зимнему дворцу - за властью и короной. Вся «брауншвейгская фамилия» и ее сподвижники были отправлены сначала в крепость, потом в ссылку... Некоторое время знатных узников содержали в Рижском замке. И поручик Мюнхгаузен, охранявший Ригу и западные рубежи империи, стал невольным стражником своих высоких покровителей. Опала не коснулась Мюнхгаузена (все-таки вовремя он ушел из свиты), и, тем не менее, поручик надолго потерял покой, стал осторожнее в словах и поступках. А следующий чин - ротмистра - получил лишь в 1750 году, притом последним из представленных к повышению. Это был дурной знак: военная карьера складывались не блестяще, и покровителей наверху больше не было.

Но жизнь и служба шли своим чередом и приносили немало встреч и впечатлений. В 1744 году две царственные особы пересекали границу Российской империи: княгиня Анхальт-Цербстская Елизавета и ее дочь Софья Фредерика Августа - будущая императрица Екатерина Великая. Их встречал почетный караул русских кирасиров, которыми командовал статный поручик барон фон Мюнхгаузен. Эх, знал бы поручик, что ему помахала лилейной ручкой из окошка кареты будущая императрица Екатерина Великая, небось, еще больше бы приосанился. А мать-княгиня записала в своем дневнике: «Я очень хвалила виденный мною кирасирский полк, который действительно чрезвычайно красив». У молодого и общительного барона было много друзей в Санкт-Петербурге и Риге. Один из них, прибалтийский дворянин фон Дунтен, пригласил Мюнхгаузена в свое поместье на охоту. Поручик настрелял много дичи и сам оказался сражен наповал - влюбился в красавицу-дочь хозяина Якобину фон Дунтен. В том же, 1744 году Иероним и Якобина обвенчались в местной церкви. Получив долгожданный чин ротмистра, Мюнхгаузен попросил отпуск на год и уехал с женой в Германию. Ему надо было уладить с братьями наследственные дела. Поместий у Мюнхгаузенов было два, Ринтельн и Боденвердер, а братьев трое - поди-ка раздели!.. Барон продлил отпуск еще на год, но и он истек, а с новым прошением ротмистр к военному начальству не обратился. В это время один из братьев был убит на войне. Двое оставшихся наследников просто бросили жребий - и вскоре Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен вступил в законное владение родовым поместьем Боденвердер близь Ганновера, на реке Везер. То есть вернулся хозяином туда, где и появился на свет 32 года назад, 11 мая 1720 года. Вернулся из России, словно с Луны или с Северного полюса. Из России ведь немногие возвращались: одни погибали, а другие - оставались там жить, становились русскими немцами. Притом уехал он недорослем, а воротился мужем - в прямом и переносном смыслах этого слова.

А в это время в кирасирском полку случилась поверка. Где ротмистр Мюнхгаузен? Нет ротмистра Мюнхгаузена. И уважительных причин его отсутствия тоже нет. А посему в 1754 году барон Мюнхгаузен, он же Минихгаузин, он же Менехгоузен (так коверкали его фамилию штабные писари), был отчислен из полка и российской армии.

Выйти в отставку было бы выгоднее и почетнее, и Мюнхгаузен жалел о своей беспечности, но его запоздалые прошения остались без ответа. Правда, это не мешало Мюнхгаузену до конца своих дней рекомендоваться ротмистром русской императорской армии. И барон зажил барином. Поначалу привел в порядок запущенный парк, построил павильон в модном стиле «грот». Но довольно скоро хозяйственный пыл Мюнхгаузена угас, а может быть, просто деньги кончились. На скромные доходы от поместья жить по-барски не получалось. И, наконец, барону сделалось скучно. Ведь смолоду Мюнхгаузен всегда был в центре большой компании: среди сверстников-пажей или товарищей-офицеров. А теперь оказался один в своем прелестном, но захолустном Боденвердере, вдалеке от прежних друзей и родственников... Иероним и Якобина фон Мюнхгаузены любили друг друга, но детей им Бог не дал. Пожалуй, только на охоте барон расцветал - он был страстным и искусным охотником. А на привале соседи-помещики обращались в слух: звучали удивительные истории Мюнхгаузена. Он и желал бы рассказать правду, и ему было что поведать о пережитом... Но лица слушателей сразу становились скучными - что им до того, что почти четырнадцать лет Мюнхгаузен провел в России при двух императрицах и младенце-императоре, был свидетелем стремительных взлетов и сокрушительных падений, заговоров и переворотов, сам едва избежал кары... Нет, не о том хотели услышать его приятели: «А верно ли, что русские и под снегом могут жить?» «Верно, - подхватывал Мюнхгаузен. - Однажды я привязал лошадь к колышку и лег спать прямо на снегу. Утром проснулся уже на земле, а моя лошадь - висит на кресте колокольни. Оказывается, вся деревня была погребена под снегом, а поутру он растаял!..»

И пошло, и поехало. Тут кстати припомнился и шомпол-стрела (только в рассказе барона он пронзал стаю куропаток), и множество других невероятных случаев, увиденных, услышанных, прочитанных и придуманных. Известность рассказов Мюнхгаузена быстро распространилась по округе, а потом и по всей Германии. Казалось бы, что в них было особенного? Ведь и прежде передавались из уст в уста разные враки и байки; некоторые даже попадали в журналы и книжки. И все же рассказы Мюнхгаузена были на особицу. В них появился герой, и этот герой был сотворен рассказчиком из самого себя. У героя было то же имя, тот же титул, та же биография, что и у автора - знатного дворянина с необычной судьбой. Все это придавало выдумкам Мюнхгаузена некоторую достоверность, и рассказчик словно играл со слушателем в «веришь - не веришь». Ну и, само собой, это были веселые рассказы, над которыми смеялись от всего сердца. К тому же барон оказался превосходным рассказчиком-исполнителем своих историй, вроде нынешних писателей-сатириков, которые сами читают свои сочинения со сцены. Мюнхгаузен умел, что называется, завладеть вниманием публики. Причем не только своих приятелей на охотничьем привале, не только гостей в своем поместье; он не стеснялся и большой аудитории. Современник из Геттингена вспоминал о выступлении Мюнхгаузена в ресторации гостиницы «Король Пруссии»: «Обычно он начинал рассказывать после ужина, закурив свою огромную пенковую трубку с коротким мундштуком и поставив перед собой дымящийся стакан пунша... Он жестикулировал все выразительнее, крутил руками на голове свой маленький щегольской паричок, лицо его все более оживлялось и краснело, и он, обычно очень правдивый человек, в эти минуты замечательно разыгрывал свои фантазии». Очень правдивый человек! Да, именно правдивым человеком, человеком слова и чести был Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен. К тому же - гордым и вспыльчивым. И вот, вообразите, к нему прилепилось оскорбительное, несправедливое прозвище «lugenbaron» - барон-лжец. Дальше - больше: и «король лжецов», и «врун вранья всех вралей»... Репутация Мюнхгаузена особенно пострадала, когда его рассказы появились в печати.

В 1781 году первые рассказы за прозрачной подписью «господин M-h-s-n» появились в журнале «Путеводитель для веселых людей». А через несколько лет немецкий ученый и литератор Рудольф Эрих Распе, вынужденный бежать в Англию, вспомнил байки своего земляка и написал веселую книжку «Рассказ барона Мюнхгаузена о его удивительных путешествиях и походах в России». При этом Распе остался анонимом, а герой, от имени которого ведется повествование, впервые предстал перед читателями как откровенный враль и хвастун. Сборник вышел в 1785 году и за три года выдержал пять изданий! Уже на следующий год в Германии появилась книга на немецком языке знаменитого поэта Готфрида Августа Бюргера под длинным, по моде того времени, названием «Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей» (1786, 1788). Бюргер вернул Мюнхгаузена в Германию, дополнил фантастические приключения сатирой, включил новые сюжеты (например, охота на уток с кусочком сала и бечевкой, спасение из болота, полет на ядре). И в художественном отношении книга Бюргера, конечно, более совершенна.Так появился другой, вымышленный Мюнхгаузен. Этот другой полностью заслонил настоящего, из плоти и крови, и наносил своему творцу удар за ударом. Иероним фон Мюнхгаузен был взбешен. Он не понимал, как можно было так извратить смысл его фантазий? Он забавлял своих слушателей и сам при этом забавлялся. Да, его герой дурачит слушателя, но - совершенно бескорыстно! И всеми своими подвигами утверждает: нет безвыходных положений, не надо только отчаиваться, или, как говорят русские, будем живы - не помрем!.. Между тем именно популярность сыграла с бароном злую шутку.

Фантазии Мюнхгаузена прекрасно понимали те, для кого он их сочинял: родные и близкие, друзья и соседи, знакомые литераторы и ученые - все люди, как говорится, его круга. Но «истории М-х-з-на» очень скоро попали в среду бюргеров, ремесленников и крестьян, а они их восприняли немного иначе. Нет, тоже смеялись, конечно. Может, даже громче дворян. Но, отсмеявшись, качали головами: ну и врун, а еще барон! Лгать грешно, так сызмальства учили и муттер с фаттером, и Майн Готт на небесах, и пастор в кирхе. А кто врет и кто сочиняет - поди разберись, нам не до тонкостей. Это пусть бароны рассуждают, им делать больше нечего, а нашему брату от знатных господ - одни обиды и притеснения... Ко всем бедам, в 1790 году умерла жена Мюнхгаузена, Якобина, с которой он прожил в любви и согласии 46 лет. Барон почувствовал себя совсем одиноким. Он вдовел четыре года, и вдруг... Как часто это слово мелькает в его рассказах! Но там герой всегда принимает единственно верное решение. А в жизни... В поместье Мюнхгаузена гостил его приятель, отставной майор фон Брун с женой и дочерью. Мюнхгаузену очень, ну просто очень понравилась юная Бернардина фон Брун. А семейству фон Брунов больше понравилось имение Мюнхгаузена. Имение небольшое, четыре гака земли - но какой земли! На берегах «тихого Везера» палку в землю воткнешь - она зацветет. А дом? Он еще триста лет простоит. (Так и есть, в нем сейчас расположены бургомистрат и небольшой музей Мюнхгаузена.) Это даже к лучшему, что хозяин в почтенном возрасте: долго ли ему осталось людей смешить? Похоже, только сам барон не замечал - или не хотел замечать - того, что видят и понимают все вокруг. Это было словно наваждение: граница между явью и фантазией стерлась, и автор вообразил себя героем своих рассказов - вечно молодым и несокрушимым... Как и следовало ожидать, этот брак принес всем одни неприятности. Бернардина, настоящее дитя «галантного века», оказалась ветреной и расточительной. Она с самого начала пренебрегала супружескими обязанностями, да и сам барон оказался... эх, старость не радость! Поэтому когда Бернардина забеременела, Мюнхгаузен отказался признать ребенка своим. Начался скандальный бракоразводный процесс, окончательно разоривший Мюнхгаузена.

От пережитых потрясений он уже не сумел оправиться.

Барон умирал один в пустом, холодном доме. За ним ухаживала только вдова его егеря, фрау Нольте. Однажды она обнаружила, что у барона нет двух пальцев на ноге, и вскрикнула от неожиданности. «Пустяки! - успокоил ее барон. - Их откусил на охоте русский медведь». Так, с последней шуткой - как с прощальным вздохом - на устах, умер Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен. Это случилось 22 февраля 1797 года. Его долги выплатило только второе поколение наследников. Но он оставил после себя бессмертного Мюнхгаузена - комедию, созданную ценой личной драмы. Этот - другой - Мюнхгаузен еще при жизни своего создателя отправился в бесконечное путешествие через границы и века: то верхом на половине лошади, то в брюхе чудовищной рыбы, то оседлав пушечное ядро. Вернулся он и в Россию - туда, откуда начал свое путешествие реальный барон Мюнхгаузен и без которой не было бы его удивительных рассказов. Но это уже совсем другая история.

Похоронили барона в семейном склепе Мюнхаузенов в деревне Кемнаде, рядом с Боденвердером. В церковной книге он назван "отставным российским ротмистром". Спустя века в церкви вскрыли полы и склеп, хотели перенести покоящиеся там останки на кладбище. Очевидец (будущий писатель Карл Хензель), бывший тогда еще мальчиком, так описал свои впечатления: "Когда гроб открыли, у мужчин выпали инструменты из рук. В гробу лежал не скелет, а спящий человек с волосами, кожей и узнаваемым лицом: Иероним фон Мюнхаузен. Широкое круглое доброе лицо с выступающим носом и немного улыбающимся ртом. Ни рубцов, ни усов". По церкви пронесся порыв ветра. И тело вмиг распалось в пыль. "Вместо лица выступил череп, вместо тела — кости". Гроб закрыли и не стали переносить на другое место.

Ну а для нас он конечно же вот такой:

Умное лицо - это еще не признак ума господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь господа, улыбайтесь. (с)


Кого интересует реальная история художественных персонажей предлагаю ознакомиться вот с этой -